史威登堡神学著作
869.创世记8:8.他又从他那里放出一只鸽子,要看看水从土地面上减退没有。“鸽子”表示与要重生的人同住的信之真理和良善;“他从他那里放出一只鸽子,要看看”表示接受信之真理和良善的状态;“水减退没有”表示造成障碍的虚假;“土地面上”表示与该教会成员同住的事物;经上说“土地”,是因为这是人成为一个教会时的第一个状态或阶段。
1918.创世记16:6.亚伯兰对撒莱说,看哪,你的婢女在你手中;在你眼里怎样好,你就怎样待她吧。撒莱羞辱她,她就从撒莱面前逃走了。“亚伯兰对撒莱说”表示感知;“看哪,你的婢女在你手中”表示被孕育的理性在与良善联合的真理的掌控权之下;“在你眼里怎样好,你就怎样待她吧”表示绝对掌控;“撒莱羞辱她”表示征服它;“她就从撒莱面前逃走了”表示这新孕育的理性的愤怒。
目录章节